Staroseverština pro začátečníky, úvodní lekce

Poznámky k lingvistickým výrazům

Pokud byste neznali některé použité výrazy a zkratky, zde je jejich vysvětlení:

nom., nominativ 1. pád
gen., genitiv 2. pád
dat., dativ 3. pád
aku., akuzativ 4. pád
sg. singulár, jednotné číslo
pl. plurál, množné číslo
m., masc. masculinum, mužský rod
f., fem. feminimum, ženský rod
n., neutr. neutrum, střední rod

Výslovnost

Samohlásky

V tabulce najdete výslovnost jednotlivých samohlásek. Nějaký ten severský výraz s danou samohláskou, příklad výslovnosti z původních zdrojů (A – anglicky, F – francouzsky, N – německy) a moje pokusy o vysvětlení, pokud je výslovnost (nějak významněji) odlišná od české.

a halda (držet) mann (N)
á ráðh (držet) father (A)
e gekk (jít v min.č.) été (F)
é lét (nechat) beer (A)
æ sær moře) there (A) něco mezi a a e, asi jako když pražáci říkají hele ;o)
i mikill (skvělý) fini (F)
í lítill (malý) beat (A)
o orð (slovo) beau (F)
ó tók (dívat se) for (A)
o s ocáskem hond (ruka) not (A) něco mezi a a o
œ fœra (přinést) zdelšená předchozí samohláska
ø kømr (přichází) peau (F) jako ö v němčině
ö s ocáskem göra (dělat) peur (F) předchozí zdelšená
u upp (nahoru) sou (F)
ú hús (dům) who (A)
y systir (sestra) tu (F)
ý lýsa (záře) führer (N)
zavřené e é o ó ø œ
otevřené -* æ o s ocáskem ö s ocáskem
  • někdy se rozlišuje otevřené e (psáno e s ocáskem), já jsem se pro ulehčení rozhodl vypustit je

Dvojhlásky

au lauss (ztratit) haus (G)
ei bein (kost) way (A)
ey leysa (ztracený)

Souhlásky

  • zdvojené souhlásky následované samohláskou musí být vysloveny opravdu dvakrát (prý jako v italštině). Tak kk ve slově drekka (pít) musí být vysloveno jako kc v anglickém bookcase. Pokud jsou ale na konci slova nebo následované jinou souhláskou, vyslovují se dlouze. Např. munn (ústa v akuz.), hamarr (kladivo), steinn (kámen). Jejich výslovnost musíte odlišit od mun(vůle) a akuzativ hamar a stein.
  • k a g mají před samohláskami e, i, ø, ö s ocáskem a jejich dlouhými ekvivalenty více palatální (patrový) zvuk. Např ve slovech kenna (známý), keyra (řídit) a liggja (lhát).
  • f se vyslovuje normálně na začátku slova a po souhláskách s, k a t. Jinak se vyslovuje jako v.
  • g se vyslovuje hrdelně nebo patrově na začátku nebo po souhlásce n, jinak se zastírá (asi jako když vyslovíte česky slovo mág).
  • h jako obyčejně. hl, hn, hr se vyslovují jako neznělé l, n r. Před v se vyslovuje jako ch.
  • p se před t vyslovuje jako f. Napřílad lopt (vzduch).
  • r se vyslovuje silně s trylkem jako ve skotském jazyce nebo švédštině či španělštině.
  • s vždy neznělé.
  • z jako ts.
  • þ zastupuje neznělé th a vyslovuje se jako v anglickém thing. Prostě strčíte jazyk mezi zuby a řeknete t. Najdete např. ve slově þór.
  • ð je znělé th, asi jako v anglickém there. V češtině … strčíte jazyk mezi zuby a řeknete d.

Přízvuk

Vždy na první slabice